夜梦还家作示林古度

吴兆 ·

晨光衔北牖,揽衣庭前步。 默念戚无欢,心中缀想慕。 君问想何为,夜梦还乡去。 茫茫俄倾间,暂与骨肉遇。 我家渐水上,门前荫古树。 树下即池塘,塘边墟落聚。 墟落几迁改,归梦犹循故。 亲知异老亡,慊款如平素。 小女扶床戏,弱子缘阶骛。 攀枝不及花,牵衣适迎路。 山妻饭中厨,含泪复含哺。 入户理残机,行园摘寒瓠。 在昔怨贫贱,归来甘荆布。 绪乱语难终,神悸遂惊寤。 想像反侧际,依稀情景具。 怆怆心内酸,历历为君吐。 君亦道路人,无语空相顾。

白话文译文

晨光从北窗透进来,我披上衣服在庭院前踱步。默默感伤,心里没有欢乐,只萦绕着思念。你问我思念什么?是昨夜梦见回到了故乡。迷迷糊糊的一瞬间,暂时与亲人相逢。我家在渐水边上,门前有古树遮阴。树下就是池塘,塘边村落聚集。村落几经变迁,梦中归乡却仍沿着旧路。亲友有的陌生了,有的已老去亡故,但情意恳切还像平常一样。小女儿扶着床玩耍,幼子沿着台阶奔跑。攀着树枝够不到花,扯着我的衣襟正好迎在路上。妻子在厨房做饭,含着泪又含着食物。进屋整理残破的织机,又到园中摘取寒天的瓠瓜。从前曾抱怨贫贱,如今归来甘愿穿粗布衣裳。心绪纷乱话说不完,心神惊悸便猛然惊醒。回想辗转反侧之际,梦中的情景依稀还在。满心酸楚,清清楚楚向你倾诉。你也是奔波在外的人,无话可说,只是空自相望。