风水洞
藤梢蔓荒寒,藓花阴空青。
窈窕石窦中,两耳风雨并。
初闻声萧骚,活火急铜瓶。
再听逗馀响,万羽起寒汀。
我疑此山空,石脚连沧溟。
中有蛟龙蛰,鼻息隐雷霆。
又迓仙翁去,丹灶留岩扃。
至今炉鼎中,水火争不停。
山前老比丘,霜眉眼如萤。
能传古老语,濯我耳昕醒。
便欲慰尘凡,脱我随爽灵。
白话文译文
藤蔓缠绕着荒凉的山壁,苔花在幽暗中泛着微光。 深幽的石窟里悄然探入,双耳便灌满了风雨交鸣。 初听似萧瑟草木摇荡声,恍见炉火正急催铜瓶; 再听余韵缭绕不绝处,如万鸟惊飞寒水汀。 我疑这山腹全然空透,石根直连着深黑沧溟, 定有蛟龙蛰伏在深处,呼吸隐作闷雷轰鸣。 又似迎接仙翁乘云去,空留丹灶锁在山扃, 到如今炉鼎犹未熄,水火相搏沸不停。 山前有位老僧人,霜眉下眸光如萤, 口中相传古老偈语,洗亮我听惯尘嚣的耳朵。 真愿借此涤荡俗世念,随那清风灵气脱形骸。