凤衔杯
青苹昨夜秋风起。
无限个、露莲相倚。
独凭朱阑、愁望晴天际。
空目断、遥山翠。
彩笺长,锦书细。
谁信道、两情难寄。
可惜良辰好景、欢娱地。
只恁空憔悴。
留花不住怨花飞。
向南园、情绪依依。
可惜倒红斜白、一枝枝。
经宿雨、又离披。
凭朱槛,把金卮。
对芳丛、惆怅多时。
何况旧欢新恨、阻心期。
空满眼、是相思。
柳条花颣恼青春。
更那堪、飞絮纷纷。
一曲细丝清脆、倚朱唇。
斟绿酒、掩红巾。
追往事,惜芳辰。
暂时间、留住行云。
端的自家心下、眼中人。
到处里、觉尖新。
白话文译文
青萍昨夜掠过秋风起,无数带露的莲叶层层相依。我独自倚着朱栏,含愁凝望晴朗天际,徒然望断远方青翠的山脊。信纸铺得长长,锦书写得细细,谁说两心相悦的情意难以寄递?可叹这良辰好景、欢娱旧地,竟只能如此枉自憔悴。想留住春花却见花瓣飘零,徘徊在南园里心绪依依。可怜那些红白交错的花枝,经历夜雨后又零落离披。倚着朱红栏杆,手持金酒杯盏,面对芬芳花丛久久惆怅。何况旧日欢乐与新生愁憾,都阻隔在相约的期许之前,空剩满眼无尽的思念。柳条与花痕搅乱了明媚春光,更哪堪柳絮纷纷扬扬。一曲清越的丝竹声贴着朱唇响起,斟满碧酒,半掩红巾。追忆往事,珍惜芳时,暂将行云留在天际。分明是心底眼底的那个人啊,无论何处都觉着新鲜明丽。