谢范信中钤辖惠笋炙
野人败壁屋数椽,枯肠如龟复如蝉。
未忧饱死笑方朔,且要臞形追列仙。
故园千本箨龙儿,轻雷殷户争蜿蜒。
冻泥封根手自斸,一箸可当百味鲜。
朅来曹南风土恶,齑饭酸呕羊酪膻。
君家何从得此品,新馥惠我惊馋涎。
便当过门乞馀炙,未信羹釜声轑然。
白话文译文
我这山野之人只有破壁残屋三两间,肚肠枯瘦像龟壳又像蝉翼般干瘪。不担心像东方朔那样被笑饥饱生死,倒宁愿瘦削身形好追随那些神仙。故乡的竹笋曾有上千根如龙苗般茁壮,轻雷滚过屋檐时争相破土颤巍巍地冒尖。亲手挖开冻泥护住根须采摘回家,只需一筷入口便胜过百味珍鲜。自从来到这曹南水土不服的荒僻地,嚼着菜饭反酸呕吐羊酪腥膻难下咽。您从何处得来这般好滋味啊?赠我新烤笋炙香气扑鼻惹得口里馋涎直涌。真该到您门前讨要些余下的美味,不信看我空锅冷灶哪会有烹煮声响连绵。