再寄

张耒 ·

宛丘之别今五年,汴上留连才一日。 残生飘泊客东南,忧患侵陵心若失。 先生神貌独宛然,但觉岩岩瘦而实。 有如霜露入秋山,扫除繁蔚峰峦出。 自言近读养生书,颇学仙人饵芝朮。 披寻图诀得茯苓,云是松间千岁物。 屑而为食可不饥,功成在久非仓卒。 上侔金石免毒裂,下比草木为强崛。 涓涓漱纳白玉津,鍊以真元纳之骨。 神仙自是人不知,岂为难求废其术。 我闻公说心独嗟,欲问太虚穷恍惚。 奈何不使被金朱,乃俾枯槁思岩窟。 又观世事不可常,倚伏谁能定于一。 终身轩冕亦何赖,况有朝升而暮黜。 何如端坐养形骸,寿考康宁无夭屈。 乃知岂即非良图,却笑儿曹嗜糠籺。 青衫弟子昔受经,赋分羁穷少伦匹。 自知无命作公卿,颇亦有心穷老佛。 但思饱暖愿即已,妄意功名心实不。 终期策杖从公游,更乞灵丸救衰疾。

白话文译文

在宛丘分别至今已有五年,在汴京停留却只一日。我这残生漂泊在东南作客,忧患侵扰内心如失魂落魄。先生的神态容貌依然如故,只觉得清瘦却坚实。就像霜露降临秋日山间,扫除繁茂让峰峦显现。您说自己近来阅读养生书籍,颇学仙人食用芝草白术。翻阅图谱找到茯苓,说是松间千年之物。磨成细屑食用可以免饥,功效在于持久非一朝一夕。上可比金石避免毒害裂变,下可比草木更为强健挺拔。涓涓细流般漱纳白玉津液,用真元炼化融入骨骼。神仙之道自然是常人不知,岂能因难求就废弃此术?我听到您的话心中独自感叹,想问那太虚探究恍惚之境。为何不让您身披锦绣富贵,却使您枯槁思念岩穴隐居?又看世间事态变幻无常,福祸相依谁能定于一尊?终身高官厚禄又何足恃,况且还有朝升夕降的变故。何如端坐静养身心形体,求得长寿康宁无灾无病。于是明白这难道不是良策,却笑那些孩童嗜好粗粮。我这青衫弟子昔日曾受经教,天赋困顿少有匹配之人。自知没有命运成为公卿,颇也有心穷究佛老之学。只求饱暖愿望便已满足,妄想功名心中实无此意。最终期望拄杖跟随您游历,更乞求灵丹妙药救治衰病。