心月照云溪

丘处机 ·

阴阳变化,万古同于此。 得失暂时间,又何必、欣生恶死。 存亡寿夭,都在百年中,回头看,北邙山,累累皆相似。 身如赁舍,性假权居止。 何处是家乡,任六道、循环驱使。 觉来放下,不受苦孜煎,非眷属,莫忧佗,且要堤防自。

白话文译文

天地万物生灭演变,自古至今都是如此。得失只是短暂瞬间的事,又何须贪恋生存、恐惧死亡?寿命长短或存或亡,不过百年光景的事。回头眺望那北邙山,世代坟茔层层叠叠何等相似。 这身躯如同租借的屋舍,心性暂居其中权作栖息。何处才是真正的故乡?任凭天道轮回辗转驱驰。待到觉醒时放下执念,便不再受煎熬之苦。若非至亲之人,不必为他人忧虑,更要时时提防内心迷障。