重阳前一日周元孚邀同邬汝翼谢少廉于衙斋言别时元孚奉使还楚
枫叶萧萧雨乍晴,悲秋偏爱集同声。
东南信美忘宾主,词赋争雄总弟兄。
节逼重阳萸已熟,露漙三径菊初荣。
传杯忽动登高兴,把袂多含送远情。
万户天临双杵动,九江云带片帆轻。
镜中鬓为忧时改,马首尘来候吏迎。
一入西陵询故旧,几回北阙恋承明。
君家江左风流在,春水楼船下石城。
白话文译文
枫叶在萧萧秋雨中刚刚放晴,悲秋的人偏偏喜欢聚在一起共鸣。东南的景色虽美却让人忘了主客之分,词赋争雄的我们就像兄弟一般。重阳节快到了茱萸已经成熟,露水湿润了小路上的菊花刚刚盛开。传杯饮酒忽然触动了登高的兴致,临别时拉着衣袖满含送别的深情。千家万户上空传来捣衣的砧声,九江的云彩下船帆轻轻飘动。镜中鬓发因忧虑时事而改变,马头尘土飞扬时官吏前来迎接。一进入西陵就询问故交旧友,多少次在朝廷留恋承明殿的恩遇。你家自有江南的风流气韵,春水上涨时楼船顺流直下石城。