神木歌
天外波涛地上起,蜀山之精老不死。
午日仙人市上眠,光气亘虹烛天紫。
错疑骏骨埋土中,化成巨胫如防风。
谁识燕京修筑日,丁搬甲运劳神功。
古来材大难为用,五百年来同一梦。
狂花不肯惊世人,故山子规啼一春。
井络星精长照树,有时四面生云雾,风雨声中忽飞去。
白话文译文
仿佛天外的波涛从地面涌起,那是蜀山古老的精灵,千年不死。正午时分,仙人般的神木在市集上安眠,它的光华横贯长虹,映照得天空一片紫红。我错以为那是骏马的遗骨埋在地下,却化作了巨大的腿骨,如同远古的防风巨人。有谁知道当年燕京修筑宫殿时,多少工匠甲士搬运它,耗尽了神功?自古以来,大材总是难以被任用,五百年的光阴不过是一场春梦。那狂放的花朵不肯惊扰世人,只有故乡山中的杜鹃,啼叫了整整一春。井宿的星光长久地照在树上,有时四周升起云雾,在风雨声中,它忽然飞去。