拾麦女歌

马祖常 ·

垄雉飞,桑扈鸣,老蚕入簇茧欲成。 原头腰镰者谁子,刈麦归家作饼饵。 心知栖亩有滞穗,恻恻忍收寡妇利。 寡妇持筐衣蓝褛,终朝拾麦满筐筥。 儿啼妇悲灶无火,寒浆麦饭晡时取。 岂不见贵家妾,岂不知娼家妇,绣丝系襦莲曳步。 银刀鲙鱼佐酒杯,狎坐酣歌愁日暮。 拾麦女,拾麦女。 尔莫嗟,尔莫忧,人生赋命各有由。 前年贵家妾,籍入为官婢。 今日娼家妇,年老为人弃。 贫贱艰难且莫辞,毕竟荣华成底事?

白话文译文

田垄上野鸡飞过,桑扈鸟声声鸣唱,老蚕爬上草簇就要结茧。原野上弯腰挥镰的是谁家儿女?割完麦子回家做饼粮。明知田里还有遗漏的麦穗,却不忍心收走寡妇活命的指望。 那寡妇提着破竹筐衣衫褴褛,从早到晚拾麦才装满筐篓。家中孩子哭妻子叹灶台无火,冰凉麦粥要到傍晚才能入口。 你岂没见过豪门的姬妾?怎不知青楼里的歌妓?穿着绣花短衣迈着莲花步,银刀切鱼片陪酒助兴,依偎酣唱只恨天暮。 拾麦的女子啊拾麦女,你莫叹息,莫忧愁,人生际遇各有因由。你看那年豪门的宠妾,早已没入官府为奴;昨日青楼的佳人,年老色衰被弃如尘土。 贫贱艰难暂且莫抱怨,须知荣华富贵又算得什么?