送邑簿阮杏山解任
杏山高高压群山,山灵发秀生凤鸾。
便应鶱腾梧桐表,胡为回翔枳棘閒。
谁知异物非凡翼,志在远大须培植。
固非燕雀所能知,正恐鸿鹄亦未识。
去年桂子香中晴,五綵飏下民欢迎。
雍雍仁气才鼓荡,今春已趣云霄程。
清水一壶留矮屋,顺风万里送行色。
内将揽辉仪周行,外将和鸣福万国。
老夫耄矣阻攀行,一诗寄意无他肠。
愿言双旌导前路,飞致凤花开处是桐乡。
白话文译文
杏山巍峨高耸群山之上,山灵毓秀孕育出凤凰般的英才。本该展翅高飞直达梧桐高枝,为何曾徘徊于荆棘之间?谁知晓这非凡的羽翼志向远大,必须精心培育方能成就。这岂是檐间燕雀能够明白?只怕连翱翔的鸿鹄也未能全然领会。去年桂花飘香的晴日里,五彩祥云降下万民欢欣。刚鼓荡起和煦仁德之风,今春已然催动你直上青云。留一壶清水在简陋屋舍,借万里顺风送你踏上征程。对内要绽放光华表率朝堂,对外要谐和四方造福天下。老夫年迈难以随行攀送,唯有一诗寄托心意别无他念。愿你的旌旗在前方引领道路,所到之处必有凤凰花开,那便是桐荫满地的乐土之乡。