登绳金塔望庐山
过鲁必谒岱,入洛须望嵩。
嗟余夜半入彭蠡,月黑不见香炉峰。
明登望湖亭,雨气何空蒙。
山僧指点笑五老,正在烟云中。
今朝蹑层梯,高标揭晴空。
匡庐远出百里外,紫翠映带春霞红。
虽云仿佛见颜色,已觉浩荡开心胸。
在山看青山,佳处未尽逢。
不如迥立万仞表,一日览尽千玲珑。
何当生羽翰,两腋乘天风。
不论雨雪与晴霁,回翔下上饱玩八面青芙蓉。
白话文译文
经过鲁地一定要去拜谒泰山,进入洛阳必须仰望嵩山。可叹我半夜时分进入鄱阳湖,月色昏暗看不见香炉峰。天明登上望湖亭,雨雾迷蒙一片空濛。山僧指点着笑谈五老峰,它们正隐没在烟云之中。今天踏着层层阶梯登上高塔,塔顶高耸直插晴朗的天空。庐山远远矗立在百里之外,紫翠山色映衬着春天的霞红。虽说只是仿佛看到了它的面貌,已觉得心胸开阔浩荡无穷。在山中看青山,美好的景致未必都能遇到。不如高高地站在万仞塔顶,一日之内看尽千姿百态的玲珑。怎样才能生出羽翼,两腋下乘着天风?不论雨雪还是晴好天气,都来回飞翔上下,尽情饱览那八面青翠的芙蓉。