寄即休翁三首
苔老应无屐齿痕,旧游历历眼中存。
秋深南国行人少,落叶萧萧满寺门。
北窗终日对竹坐,老却参军不入城。
秋径山风多落叶,隔林疑是马蹄声。
鹤林老子久不见,应是山门长绿苔。
几日城南风雨过,村村无处不黄梅。
白话文译文
青苔已老该没了木屐的印痕,往日游历的景象依然清晰在眼中。深秋时节南国行人稀少,萧萧落叶铺满了寺院山门。终日在北窗下对着竹丛静坐,我这老参军已懒于走进城中。秋风扫过山径扬起满地落叶,隔着树林还疑是友人的马蹄声。许久未能与鹤林老先生相见,想必那山门早已长满了绿苔。这几日城南刚经过风雨洗礼,村村处处熟透的黄梅染遍山野。