答象之谢惠黄精之作

韩维 ·

仙经著灵药,兹品上不刊。 服之岁月久,衰羸反童颜。 岩居有幽子,乘时斸苍山。 溪泉濯之洁,秋阳暴而乾。 九蒸达晨夜,候火不敢安。 持之落城市,谁复著眼看。 富贵异所嗜,口腹穷甘酸。 贫贱固不暇,锥刀乃其干。 坐使至灵物,委弃同草菅。 惟君冲旷士,敦然守高閒。 食之易为力,天和中自完。 故以此为馈,其容几一箪。 报我三百言,浩浩驰波澜。 何以喻珍重,如获不死丹。 方当烦燠时,把玩毛骨寒。 他年灵气成,与子骖双鸾。

白话文译文

仙家经典记载的灵药里,这黄精是上品,无可置疑。长久服用,哪怕衰老瘦弱也能重返青春容颜。那隐居山岩的幽人,趁着时节在苍山采挖。用溪泉洗涤得洁净,借秋日阳光晒干。九蒸九晒日夜不休,守着火候不敢怠慢。可带到繁华都市,又有谁会多看它一眼? 富贵之人嗜好不同,只追逐口腹间的甘酸美味;贫贱之辈自顾不暇,终日为生计如锥刀般劳碌。竟让这天地灵物,被丢弃得像野草一般。唯有您这般冲淡旷达之士,笃定守着高洁闲适。服食它便能轻易增益气力,在自然和谐中修养周全。因此您将它赠与我,不过小小一篮。您回赠我三百言诗章,文思浩荡如波澜奔涌。这份情谊何等珍重,仿佛得了不死的仙丹。正当烦闷燥热之时,把玩它顿觉浑身清凉。待将来灵气修成,愿与您共乘双鸾翱翔云天。