寄懒庵
天寒日短道路长,白云飞处知吾乡。
大江之东渭之北,念我故人何可忘。
别来杨柳春依依,只今开到梅花香。
扁舟漫浪归未得,京尘海里安行藏。
身名未立仰天笑,床头夜夜鸣干将。
羡师物外无宠辱,庭前柏树常苍苍。
吁嗟无羽飞不到,二千里外空相望。
五云前坠满室光,报师之意无以将。
篇诗浓墨才淋浪,一声雁过天南翔。
白话文译文
天气寒冷,白昼短了又短,道路却漫长了又长。望见白云飘飞的地方,便知是我心心念念的故乡。大江东流去,渭水北蜿蜒,怎能忘怀我散落四方的故友知交? 自别后杨柳几度青青,春意绵绵;到如今早又换了梅花绽放,幽香萦绕。一叶小舟漂泊浪中,归期难定;京城的尘海滚滚,何处安放行迹与心藏? 功业未成,声名未立,唯有仰天一笑;夜夜听得床头剑鸣铮铮,似欲跃出鞘中。真羡慕您超然世外,宠辱不惊;庭前古柏青青,永远那般苍翠沉静。可叹我身无双翼,不能飞越关山;两千里外,空自怅望云峰。 忽见五色祥云降落,满室生辉;这份师恩深重,我却无物以酬报。唯有将浓墨饱蘸,在诗篇间淋漓挥洒;忽闻一声雁唳划过天际——那孤雁已向着南方的远空,悠悠飞去了。