于潜令刁同年野翁亭
山翁不出山,溪翁长在溪。
不如野翁来往溪山间,上友麋鹿下凫鹥。
问翁何所乐,三年不去烦推挤?翁言此间亦有乐,非丝非竹非蛾眉。
山人醉后铁冠落,溪女笑时银栉低。
我来观政问风谣,皆云吠犬足生氂。
但恐此翁一旦舍此去,长使山人索寞溪女啼。
白话文译文
山中的隐士不出深山,溪边的老者常伴水畔。却都比不上这位野翁自在游走在溪山之间,上与麋鹿为友,下同水鸟相伴。若问老翁为何这般快乐,三年居此怎不觉烦厌挤压?老翁笑说此处自有真趣,不是琴箫乐曲也不是佳丽容颜——是山客醉后连铁冠都滑落,是溪边姑娘笑语间银梳低垂的模样。我前来体察民情采问风俗,众人都说连守门犬都悠闲得尾生绒毛。只怕这老翁某日突然离去,会害得山客长久寂寞、溪边姑娘泪眼彷徨。