春日客中二首 其一陈造 · 宋平时谩说醉为乡,对景今如石作肠。 老去犹兴客中叹,春来刚制酒边狂。 露桃烟柳为谁好,蜂蜜燕泥徒自忙。 红紫打围歌笑地,暮年多感怕思量。 ♥ 0白话文译文平时总说醉乡是归宿,面对美景如今却心肠如石般冷漠。 年老时依然在客居他乡叹息,春天来临却强行抑制酒边的狂放。 带露的桃花、如烟的柳树,为谁而这般美好?蜜蜂采蜜、燕子衔泥,只是白白忙碌。 红紫花朵环绕的歌舞欢笑之地,暮年时多愁善感,害怕去思量。