建康六感 陈
悲风啸荒垣,歌断庭花曲。
璧月夜沈辉,琼树春销馥。
郊圻游从盛,想像犹经目。
丽景明新妆,清波映鲜服。
承恩属令姿,被选皆华族。
朝从结绮游,暮向临春宿。
意高时忽谢,步远涂方促。
荣华事不长,哀乐情难足。
悠悠六朝事,转眄风惊烛。
永怀兴亡端,斯文惭丽缛。
白话文译文
悲风在残破的城墙间呼啸,庭院的歌舞声早已沉寂。玉璧般的明月沉没了光辉,琼枝在春天散尽芬芳。昔日城郊游宴的盛况,恍惚还在眼前浮动——晴光里佳人衣衫明艳,碧波中倒映着华美衣冠。受恩宠的皆是姿容出众,被选中的都出身显贵。清晨从结绮阁畅游,夜晚在临春殿歇宿。志得意满时繁华忽然消散,远行的路途正催促不停。荣华终究难以长久,悲喜之情总难填平。悠悠六朝旧事啊,转眼如疾风吹灭烛火。我长久沉思着兴衰的根源,这般文采羞于铺陈华丽辞藻。