貂裘换酒/贺新郎 寓贺新郎乙未冬别冯可久
笛唤春风起。
向湖边、腊前折柳,问君何意。
孤负梅花立晴昼,一舸凄凉雪底。
但小阁、琴棋而已。
佳客清朝留不住,为康庐、只在家窗里。
湓浦去,两程耳。
草堂旧日谈经地。
更从容、南山北水,庾楼重倚。
万卷心胸几今古,牛斗多年紫气。
正江上、风寒如此。
且趁霜天鲈鱼好,把貂裘、换酒长安市。
明夜去,月千里。
白话文译文
笛声唤醒了春风消息。我来到湖边,在腊月前折下柳枝,试问君此行是何心意?梅花独自立在晴昼下似被孤负,你的一叶小舟正停泊在凄清雪底。往日我们不过在小阁中,琴棋相伴而已。清朝佳客终究难留,因为康庐胜景,只在你家窗里便能寻觅。此去湓浦,不过两日路程而已。还记得草堂是我们旧日谈经之地。更期待未来从容共游,看尽南山北水,把庾楼再度偎倚。你胸怀万卷贯通今古,多年间文气如紫烟缭绕牛斗星际。此刻江上正寒风凛冽如此。何不趁这霜天鲈鱼肥美,且将貂裘换酒在长安市。明朝你乘舟远去,唯见月光洒遍千里。