送徐子与之武昌
使君安在武昌城,江汉双悬宪府清。
共许登高能作赋,不妨乘暇一论兵。
翛然白雪千人和,飒尔雄风万里生。
更忆南楼明月好,欲携佳兴与纵横。
刺史楼台望里重,是时门客羡登龙。
白云三署还堪起,黄鹄千秋更可逢。
象合星辰双执法,心随江汉一朝宗。
二天尊宠诸侯上,出处何论邴曼容。
白话文译文
你(徐子与)如今在武昌城任职,江汉两水环绕着清明的官署。大家都称赞你能登高作赋,不妨趁闲暇时也讨论一下军事。你的诗文如白雪般高洁,引来千人唱和;豪迈气概如雄风万里,激荡而生。更让人怀念南楼那轮明月的美好,真想带着满怀雅兴与你在那里纵横畅游。刺史的楼台在远望中层层叠叠,当时门客们都羡慕你如同登龙门般显赫。即便身在白云环绕的三署,也还能再次奋起;就像黄鹄翱翔千年,终会再次相逢。你我如星辰相合,同为执法之官,心随江汉之水一同流向朝廷。二位尊贵受宠于诸侯之上,至于仕途进退,又何必像邴曼容那样计较呢?