三羞诗三首 其三

皮日休 ·

天子丙戌年,淮右民多饥。 就中颍之汭,转徙何累累。 夫妇相顾亡,弃却抱中儿。 兄弟各自散,出门如大痴。 一金易芦卜,一缣换凫茈。 荒村墓鸟树,空屋野花篱。 儿童齧草根,倚桑空羸羸。 斑白死路傍,枕土皆离离。 方知圣人教,于民良在斯。 厉能去人爱,荒能夺人慈。 如何司牧者,有术皆在兹。 粤吾何为人,数亩清溪湄。 一写落第文,一家欢复嬉。 朝食有麦饘,晨起有布衣。 一身既饱暖,一家无怨咨。 家虽有畎亩,手不秉镃基。 岁虽有札瘥,庖不废晨炊。 何道以致是,我有明公知。 食之以侯食,衣之以侯衣。 归时恤金帛,使我奉庭闱。 抚己愧颍民,奚不进德为。 因兹感知己,尽日空涕洟。

白话文译文

大唐天子丙戌年间,淮河以西闹饥荒。颍水转弯的那片土地,逃难的人成群结队。夫妻相对咽了气,怀中的孩儿被抛在一旁。兄弟四散各求生,跨出门时神情已痴狂。一枚铜钱换根萝卜,一匹细绢换些荸荠。荒村只见坟头树,空屋爬满野花篱。孩子饿得啃草根,靠着桑树瘦成枯柴。白发老人倒毙路旁,尘土作枕尸骸相望。这时才懂圣人的教诲,对百姓本当如此关爱。灾祸能夺走人间温情,饥荒会吞没骨肉慈怀。为何那些当政的父母官,治国手段竟是这样荒唐? 看看我自己又是何人?守着几亩清溪岸边的田地。科举落榜写篇感怀文字,全家还能围坐谈笑如常。早晨有麦粥暖胃,起身有布衣蔽体。个人既得温饱,全家没有怨声。家里虽有田地,我却不用亲自扶犁把锄。年景虽遇疫病,厨房依旧炊烟晨起。凭什么能得到这般安宁?全因我有贤明的上司知遇。给我王侯般的饭食,赐我公卿般的衣裳。归乡时还赠我金银布帛,让我能奉养高堂。扪心自问愧对颍州灾民,为何不勤修德政济世安邦? 为此深深感激知遇之恩,整日徒然泪落沾裳。