蝶恋花(题九月海棠)

朱高炽 ·

烟抹霜林秋欲困,吹破胭脂,便觉西风润。 翠袖怯寒愁一寸,谁家庭院黄昏信。 明月修容生远恨,旋摘余娇,簪满佳人鬓。 醉倚小阑花影近,不应先有春风分。

白话文译文

烟雾笼罩着经霜的树林,秋色仿佛有些困倦。西风吹破了胭脂般的花朵,反倒觉得风儿变得湿润。翠绿的叶子像是怯寒的衣袖,凝结着一寸愁绪。不知是谁家的庭院,在黄昏中传递着消息?明月照亮了花容,却生出遥远的遗憾。随手摘下几朵残余的娇艳,插满佳人的发鬓。醉意中倚靠在小栏杆旁,花影离得很近,想来这海棠不该比春风中的花更早得到春意。