资殿清惠陈公哀诗三首
不比尧夫新悦泽,依然迂叟旧清羸。
末年先帝攀髯恨,几处遗民堕泪碑。
上自易名真独断,史当立传要雄辞。
道山堂上分襟句,岂料今为绝笔诗。
清德在人如皦日,荣名加我等浮云。
漫张赞下青凉伞,不改辽东白布裙。
老惜平生惟此友,吾虽后死愧斯文。
昔贤千里怀鸡絮,安得陈之董相坟。
端平元祀王正月,我与公同被特招。
甲午英游小元祐,庚申景运再陈桥。
可怜转枕成春梦,犹忆联鞍趁早朝。
若见西山询学子,为言衰鬓雪萧萧。
白话文译文
其一 不像邵雍先生新近般喜悦丰润, 依然是司马光旧日的清瘦模样。先帝末年辞世时您曾攀龙髯痛泣, 多少地方百姓为您立起堕泪碑坊。皇上赐予谥号实是圣心独断, 史书立传还需雄健文章。当日道山堂上分别时的诗句, 怎料竟成了最终的绝笔之章。其二 清朗德行在人间如皎日长明, 荣耀名声加于我等不过浮云轻扬。莫要张起那华盖下的青凉伞, 依旧身着辽东式的朴素白裙。暮年最珍惜平生唯有您这位知己, 我虽后死却愧对这般锦绣文章。古贤人曾携鸡酒绵絮千里赴约, 怎能让祭品陈于董相坟旁? 其三 端平元年正月新王初立时, 我与您曾一同蒙受特诏入朝。甲午年的英才雅集可比元祐盛世, 庚申年的祥瑞气运再现陈桥荣光。可怜转身枕席间竟成春梦一场, 犹记得并马驰骋同赴清晨朝堂。若见西山学子问起我的近况, 请转告两鬓已似积雪萧疏苍苍。