白马篇
白马西北驰,矫若云中电。
胡锦作障泥,络头珊瑚钿。
片片汗桃花,喷嘶赤琼霰。
捐身出大漠,雄才为君见。
祁连春如赭,白日苍黄变。
所至自无坚,腾骁必居先。
横悬单于首,驰奏未央殿。
改从中黄服,遂压天闲选。
苜蓿春正饶,力疲不成咽。
遗像在凌烟,英风飒然变。
亮无百年物,得施躯不贱。
白话文译文
白马向西北疾驰,矫健如同云中的闪电。马鞍上铺着胡地锦缎做的障泥,络头镶着珊瑚珠钿。汗珠一片片像桃花,喷着嘶鸣,口沫飞溅如赤色冰霰。舍身奔赴大漠,雄才大略只为君主展现。祁连山的春天像赭石色,白昼忽然变得苍黄昏暗。所到之处没有坚固的防线,腾跃勇猛必定冲在最前面。横挂着匈奴单于的首级,飞驰到未央宫殿前奏报。改穿中黄服色,就此压倒了天闲的良马选拔。春日的苜蓿正茂盛,但力竭的马儿已无法下咽。遗像挂在凌烟阁上,英风飒然令人感怀。固然没有百年不灭之物,能够献身报效,这身躯也不算卑贱。