千秋岁 其二

欧阳修 ·

画堂人静,翡翠帘前月。 鸾帷凤枕虚铺设。 风流难管束,一去音书歇。 到而今,高梧冷落西风切。 未语先垂泪,滴尽相思血。 魂欲断,情难绝。 都来些子事,更与何人说。 为个甚,心头见底多离别。

白话文译文

画堂里悄无人声,翡翠帘外月光流泻。鸾凤纹的帐帷枕席空自铺展。他那风流性子难以管束,一去之后音信全无。到如今,只剩高高的梧桐在西风里凄切摇曳。未曾开口已先落泪,相思的血泪几乎滴尽。魂魄将要消散,深情却难断绝。所有这些心事,还能向谁倾诉?究竟为什么,心头总积着深不见底的离别之苦。