客中作
江天雨霁秋光老,野气川云净如扫。
投空飞鸟杂落叶,极目斜阳衬衰草。
平沙争渡人鹄立,长亭下马障泥湿。
累累红果络青篾,未霜先摘犹酸涩。
客中虽云贪路程,买薪籴米常留行。
茆檐独坐待僮仆,不闻人声闻碓声。
白话文译文
江天雨后秋光已深,原野的气息和山川的云雾都像被清扫过一样洁净。飞鸟混杂着落叶划过天空,极目远望,斜阳映照着衰萎的秋草。沙滩边人们争相渡河,如天鹅般引颈伫立;长亭前下马歇脚,挡泥的布帷已被露水沾湿。竹筐里红果累累缀满青篙,未经霜降便摘取,入口犹带酸涩。客旅之中虽贪赶路程,却常常为了买柴买米而停下行程。独自坐在茅檐下等待僮仆归来,听不见人声,只听见石碓舂米的声响。