书逆旅壁
百忧袭暮年,怀抱日骚屑。
虽云归故乡,何异万里客。
穷冬迫寒饿,凛有在陈厄。
驾言适近村,惨惨天欲雪。
人沽村市酒,马齧山坡麦。
旅炊杂沙土,得饱何暇择。
手皲若龟兆,面槁无人色。
士穷自其分,所幸全大节。
功名已甑堕,身世真瓦裂。
不学玉关人,饥鹰方夜掣。
白话文译文
百般忧思缠绕暮年,心中终日纷乱不宁。虽说已回到故乡,却和漂泊万里的游子没有两样。深冬时节饱受饥寒逼迫,凛冽中仿佛被困陈蔡般艰难。驾车前往邻近的村落,只见天色阴沉沉地快要下雪。村里沽来市集的薄酒,马匹嚼着山坡上的枯麦。旅途中炊饭夹杂沙土,但求果腹哪有工夫挑剔。双手皲裂像龟甲纹路,面容枯槁没有一丝血色。读书人身处困境本是本分,所幸保全了立世的浩然气节。功名如陶甑坠地已然破碎,此生也似瓦片碎裂再难完全。不去学那玉门关外的征人,犹如饥鹰在暗夜中逞强飞掠。