三门留题

魏野 ·

何由通九曲,始自凿三门。 夏禹功如小,东溟位岂尊。 鼋鼍当日窟,鸡犬此时村。 涡恐和山漩,涛疑若石奔。 势愁舂地轴,声想震天阍。 寺庙中流耸,烟云两岸屯。 楼台疑蜃吐,舟楫畏鲸吞。 游客虽惊险,居僧不厌喧。 如潮无振鹭,似峡欠啼猿。 孤店经商少,雄司漕运繁。 人家无钓具,鸟道有䉡痕。 丧胆寻遗迹,伤心吊溺魂。 坼城唐记列,砥柱祖名存。 况复诗书载,狂题愧雅言。

白话文译文

要贯通黄河的九曲河道,始于开凿这三门险峡。夏禹的功绩仿佛微不足道,东海的威严又岂能尊显?昔日曾是鼋鼍栖息的巢穴,如今已变鸡鸣狗吠的村落。漩涡翻卷似山峦旋转令人恐惧,波涛汹涌如巨石奔腾气势骇然。水势凶猛仿佛要撼动地轴,声响震天好似能冲破天门。寺庙巍然耸立在激流中央,烟云缭绕弥漫两岸之间。楼台隐约宛如海市蜃楼浮现,舟船行进总畏巨浪吞噬险艰。过往游客虽惊叹此地险峻,常住僧侣却不厌烦嚣喧。这里如潮水却不见白鹭振翅,似峡谷却缺少猿猴啼啸清哀。孤零店铺经商稀少冷落,官府漕运往来繁盛频繁。寻常人家难寻垂钓工具,险峻鸟道残留竹筏痕斑。心怀惊惧探访往昔遗迹,满怀悲伤凭吊溺水魂冤。崩裂城垣列载唐代旧事,中流砥柱长存先祖英名。何况史书诗篇早有记述,我纵笔狂题,自愧难及雅言风范。