登东宝山僧舍
扪萝上才绝,移舟泊前滩。
火云满行路,剥啄敲柴关。
脱裳挂木杪,喘汗如浆翻。
主人喜客来,笑话生春温。
袒裼不我责,我息方己安。
自拾落地薪,煮茗当杯盘。
卧石平如床,上有树影繁。
清风吹骨毛,执热鄙炎官。
佳禽不自匿,静处故相喧。
竟日忘渴饥,山水秀堪餐。
换却世上心,世上多忧烦。
白话文译文
攀着藤萝登上险峻峰顶,移舟停靠在山前浅滩。火红的云霞铺满山道,叩门声轻轻敲响柴扉。脱下衣裳挂在树梢,汗流如雨注气喘连连。主人欣喜客人到来,谈笑间宛若春风拂面。赤膊相对毫不介意,我方能真正安歇舒展。随手拾起散落柴枝,煮一壶清茶权当酒宴。躺卧的石板平坦如床,繁茂树影洒落上身畔。清风梳过毛发之间,驱散酷热羞退司炎之神。鸟儿也不藏匿身影,在幽静处自在啼啭鸣欢。整日忘却饥渴烦忧,山水秀色足可当餐。若能换得此中心境,世间忧烦皆散如云烟。