雨后泊秀州城下忆僚友作

戴良 · 元末明初

晨风变淑景,春霞启阴期。 云根结翳翳,雨足散垂垂。 鄙人独言迈,去棹不得维。 路无行轮声,岸有荒楚滋。 暮抵秀城下,夜泊河水湄。 游鱼返深渚,啼鹃起重基。 客涂玩物理,宁不恋所思。

白话文译文

晨风让景色变得温润,朝霞预示着阴晴未定的天气。云脚堆积得层层叠叠,雨丝连绵不断地飘洒垂落。我独自乘舟向前行驶,离去的船桨无法系留。路上听不见车马声,岸边荒草正肆意生长。傍晚抵达秀州城下,夜泊在河水弯曲处。游鱼潜回深水沙洲,杜鹃啼叫着飞过山丘。客途中体悟万物之理,怎能不深深怀念所思之人。