泊虎丘

陆友 ·

晚泊虎丘山下村,小舟摇荡一溪浑。 游人车马各已散,宿鸟池台故不喧。 初月出林光照地,乱云入寺影当门。 □□□□□□□,□□□□□□□。

白话文译文

傍晚停泊在虎丘山下的村落, 小船轻摇,搅浑了一溪春水。游人的车马早已各自散去, 栖息的鸟儿守着池台,庭院悄然静寂。初升的月亮透出树林,清光铺满地, 零乱的云影漫过寺墙,正垂在门前。