遥装夜

项斯 ·

卷席贫抛壁下床,且铺他处对灯光。 欲行千里从今夜,犹惜残春发故乡。 蚊蚋已生团扇急,衣裳未了剪刀忙。 谁知更有芙蓉浦,南去令人愁思长。

白话文译文

卷起草席,将简陋的床榻抛在墙边, 暂且把行装铺在灯下,借光整点行囊。千里征程就从今夜启程, 却仍眷恋着故乡春日最后的景象。蚊蚋渐生,团扇已摇得匆忙, 衣衫未备妥,剪刀裁得慌张。谁知前方更有芙蓉盛开的江浦啊, 一路向南,让人的愁绪无尽悠长。