田家语

梅尧臣 ·

谁道田家乐,春税秋未足。 里胥扣我门,日夕苦煎促。 盛夏流潦多,白水高于屋。 水既害我菽,蝗又食我粟。 前月诏书来,生齿复板录。 三丁籍一壮,恶使操弓韣。 州符今又严,老吏持鞭朴。 搜索稚与艾,唯存跛无目。 田闾敢怨嗟,父子各悲哭。 南亩焉可事,买箭卖牛犊。 愁气变久雨,铛缶空无粥。 盲跛不能耕,死亡在迟速。 我闻诚所惭,徒尔叨君禄。 却咏“归去来,”刈薪向深谷。

白话文译文

谁说农家生活安乐?春日的税赋秋日还未缴足。里胥日日敲打我的门,从早到晚苦苦逼迫催促。盛夏里雨水泛滥成灾,茫茫大水高过我家房屋。洪水淹毁豆田还不够,蝗虫又啃尽辛苦种的谷。上月皇帝诏书颁下,重新登记各家人口数。每三个男丁抽一壮丁,凶狠地逼迫我们执弓弩。州府的公文越发严厉,老吏持鞭四下追捕。搜罗尽青年与白发人,只剩下瘸腿与盲目的老弱。乡间百姓哪敢叹息抱怨,唯有父子相对悲哭。农田荒芜如何耕作生计?卖掉牛犊买弓箭应付征赋。愁云惨雾化作绵绵苦雨,锅碗空空不见半碗米粥。跛子盲人再不能耕种,死亡临近只是早晚迟速。我听闻此事满怀愧疚,白白享用朝廷的俸禄。不如吟唱《归去来》归隐,到深山幽谷砍柴为生。