饮茶歌诮崔石使君
越人遗我剡溪茗,采得金牙爨金鼎。
素瓷雪色缥沫香,何似诸仙琼蕊浆。
一饮涤昏寐,情来朗爽满天地。
再饮清我神,忽如飞雨洒轻尘。
三饮便得道,何须苦心破烦恼。
此物清高世莫知,世人饮酒多自欺。
愁看毕卓瓮间夜,笑向陶潜篱下时。
崔侯啜之意不已,狂歌一曲惊人耳。
孰知茶道全尔真,唯有丹丘得如此。
白话文译文
越地友人赠我剡溪的香茗,采来珍贵茶芽烹在金鼎。素白瓷碗里茶汤浮雪沫,清香飘散,胜过仙家的琼蕊玉浆。第一杯饮下,涤净昏沉睡意,只觉神清气爽充盈天地间。第二杯饮下,心神澄明通透,恍如飞雨洒落洗涤人间轻尘。第三杯饮下,便悟得茶中真意,何须苦苦挣扎破除烦忧? 这茶中清高境界世人难知晓,多少世人只知饮酒自我欺瞒。可笑那毕卓醉卧酒瓮边的夜晚,怎及陶渊明东篱品茶的悠然? 崔侯你啊,饮罢茶汤赞叹不已,纵情高歌一曲震动满座宾朋。谁能知晓茶道足以保全本真?唯有丹丘子那样的仙人才得其中真味。