正乐府十篇 其二 橡媪叹
秋深橡子熟,散落榛芜冈。
伛伛黄发媪,拾之践晨霜。
移时始盈掬,尽日方满筐。
几曝复几蒸,用作三冬粮。
山前有熟稻,紫穗袭人香。
细获又精舂,粒粒如玉珰。
持之纳于官,私室无仓箱。
如何一石馀,只作五斗量。
狡吏不畏刑,贪官不避赃。
农时作私债,农毕归官仓。
自冬及于春,橡实诳饥肠。
吾闻田成子,诈仁犹自王。
吁嗟逢橡媪,不觉泪沾裳。
白话文译文
深秋橡果成熟了,散落在杂草丛生的山冈上。驼背黄发的老妇人,踏着晨霜来回拾捡。许久才拾满一捧,一整天才装满竹筐。几番晾晒又几番蒸煮,用来当作过冬的食粮。山前稻田早已熟透,紫穗稻香阵阵扑鼻。仔细收割精心舂米,粒粒都像玉耳坠般圆润。全部拿去缴纳官税,自家米缸空无一粒。分明交出一石有余,却被算作五斗计量。狡诈小吏不怕刑罚,贪官公然收受贿赂。农忙时粮被强行借出作债,秋收后连本带利归入官仓。从寒冬捱到早春,只能靠橡实欺骗饥肠。我听说田成子假仁假义还能成就王业,可叹这拾橡老妇,让我禁不住泪湿衣裳。