哭李太华时为宁德令倭寇陷城死节

黎瞻 ·

封守在四夷,疆场有常处。 江河苟推迁,难作太平语。 当其城破时,山川皆惨沮。 平生忠义魂,此夕荡羁旅。 千秋万岁名,可以并张许。 人生不百年,苟活亦何取。

白话文译文

防守边境在于四方夷狄,战场本有固定的地方。若是江河改道迁移,就难以谈论太平景象。当城池被攻破之时,山川也显得惨淡沮丧。一生怀有忠义之魂,今夜却漂泊在羁旅之中。千秋万岁的英名,足以与张巡、许远相提并论。人生寿命不过百年,苟且活着又有什么意义?