刘簿分赐茶
吁嗟草木之擅场,政和御焙登俊良。
双龙小凤取巧制,断璧零圭誇袭藏。
晴窗团玉手自碾,旋熁铁坏玄兔盏。
瓦瓶只候蚯蚓泣,不复浪惊浮俗眼。
卯金之子我所识,户外青藜扶太一。
十袭携来访赏音,清白犹能胜黄白。
君家阿伶两眼花,以德颂酒不颂茶。
遂令手阅三百片,风味尽在山人家。
潮从委羽山前涨,少得清涟入瓶盎。
瓢瀹天浆睡足时,香演丝纶九天上。
白话文译文
草木之中独领风骚的珍品啊, 政和年间御焙茶园的佼佼者。双龙小凤纹茶饼巧夺天工, 零圭断璧般的茶块值得珍藏。晴窗下亲手将团茶碾成玉末, 旋即烘烤铁坯烧成的玄兔茶盏。瓦瓶静候清水如蚯蚓低吟般细注, 不再轻易惊动浮世庸俗的眼光。那位刘姓友人是我旧相识, 门外青藜杖扶持着超然心境。层层包裹携来寻访知音人, 清白的茶韵远胜黄金白银。君家那位嗜酒的阿伶双眼迷离, 只懂颂酒德却不知赞茶香。而今让我亲手烹煮三百茶片, 山野人家的风味尽在其中流淌。潮水从委羽山前奔涌而来, 难得清涟活水注入瓶中。舀取天泉烹出琼浆醒神时, 茶香如缕缕云丝萦绕九霄之上。