刘簿分赐茶

释居简 ·

吁嗟草木之擅场,政和御焙登俊良。 双龙小凤取巧制,断璧零圭誇袭藏。 晴窗团玉手自碾,旋熁铁坏玄兔盏。 瓦瓶只候蚯蚓泣,不复浪惊浮俗眼。 卯金之子我所识,户外青藜扶太一。 十袭携来访赏音,清白犹能胜黄白。 君家阿伶两眼花,以德颂酒不颂茶。 遂令手阅三百片,风味尽在山人家。 潮从委羽山前涨,少得清涟入瓶盎。 瓢瀹天浆睡足时,香演丝纶九天上。

白话文译文

草木之中独领风骚的珍品啊, 政和年间御焙茶园的佼佼者。双龙小凤纹茶饼巧夺天工, 零圭断璧般的茶块值得珍藏。晴窗下亲手将团茶碾成玉末, 旋即烘烤铁坯烧成的玄兔茶盏。瓦瓶静候清水如蚯蚓低吟般细注, 不再轻易惊动浮世庸俗的眼光。那位刘姓友人是我旧相识, 门外青藜杖扶持着超然心境。层层包裹携来寻访知音人, 清白的茶韵远胜黄金白银。君家那位嗜酒的阿伶双眼迷离, 只懂颂酒德却不知赞茶香。而今让我亲手烹煮三百茶片, 山野人家的风味尽在其中流淌。潮水从委羽山前奔涌而来, 难得清涟活水注入瓶中。舀取天泉烹出琼浆醒神时, 茶香如缕缕云丝萦绕九霄之上。