余初除西掖适斋惠诗以二甥相继演纶为喜安行表兄贻书喜溢于辞谨次二篇为谢末章以属安行

楼钥 ·

漕台生处寝之床,丛桂还分一叶芳。 红药阶边怀老谢,桃花观里忆刘郎。 首烦贤舅书增喜,想见慈亲色更康。 无忌安能真酷似,愿从外氏借馀光。 敢谓封伦据此床,幸从科级绍馀芳。 紫薇继直中书省,丛桂犹为同舍郎。 太史书传得杨恽,渭阳情厚为秦康。 外家宅相君馀事,鱼目何堪比夜光。

白话文译文

我出身于漕台任职之地,如同躺在生长的床榻,还能分享到桂花丛中的一缕芬芳。 在红芍药台阶旁怀念谢灵运般的先贤,于桃花观里忆起刘禹锡那样的旧友。 首先感谢贤惠的舅舅来信增添喜悦,想象慈祥的母亲容颜更加健康。 我怎能真正像魏无忌那样酷似前辈,只愿从外祖父家借取些许余辉。岂敢自称如封伦般占据此位,有幸通过科举继承前辈的德泽芬芳。 紫薇宫中继任中书省的职务,桂花丛里仍是同僚郎官。 太史公的史书由杨恽传承,渭阳的舅甥情谊深厚似秦康公。 外祖父家的风水只是您顺手而为,鱼目般的我怎能与夜明珠的光华相比。