古意

屈大均 · 明末清初

愿君似山丹,红颜得长保。 一开三月馀,黄落犹能好。 一夕花荣落,终如木槿何。 朱颜不可恃,流恨蕣英多。 冉冉泰山竹,孤生只自怜。 君非松与柏,那得女萝缠。 郎采首阳甘,妾采首阳苦。 甘苦不同心,枝条但相伍。 苔青至秋紫,兰紫至秋红。 妾自多颜色,承恩岁晏中。 但教为菡萏,不愿作芙蓉。 菡萏未开好,含葩似阿侬。 藕花既相偶,莲叶亦相连。 借问鸳鸯鸟,何茎最可怜。 灼灼水芙蓉,中含青薏苦。 花叶苦中生,莲心君莫取。 泥水何愁浊,芙蓉且种来。 藕中如有节,花叶自然开。 与君情好蔤,白蒻在泥中。 花叶生同节,相莲自始终。 藕行元有路,深浅总耕泥。 摘叶能伤本,田田开未齐。 君心似明月,妾貌比菱华。 与月相回转,青青映海霞。 鲫鱼解相即,鲋鱼解相附。 阿欢独何为,一去不回顾。 侬如抱香枝,不离水松树。 栽为木屧轻,随郎踏霜露。 兔丝本无根,所恃惟茯苓。 茯苓在松下,兔丝长青青。 芭蕉亦有心,叶叶过墙阴。 为尔含风雨,秋声一夜深。 花叶长相偶,茎茎节上开。 荷边休摘叶,留作一花来。 不见园中树,花开只在枝。 枝间结红豆,一子一相思。 欢作槟门花,侬作扶留叶。 欲得两成甘,花叶长相接。 赠子槟榔花,杂以相思叶。 二物合成甘,有如郎与妾。 不及莲根好,泥中得偶生。 鸳鸯花叶下,双宿到天明。 不如池上藕,花叶得相连。 花落莲房见,青青子可怜。

白话文译文

愿你像山丹花一样,红润的容颜能够长久保持。一开就是三个多月,即使凋谢枯萎也依然美好。一旦花朵在傍晚凋落,终究和木槿花一样短暂。红颜不能永远依靠,只能为易逝的蕣英留下遗憾。那修长的泰山竹,孤独生长只能自我怜惜。你若不是松树和柏树,哪能引来女萝缠绕?郎君采摘首阳山的甜草,我采摘首阳山的苦草。甜苦不同心,枝条却相互依偎。青苔到秋天变成紫色,兰草到秋天变成红色。我自有美丽的容颜,在岁末时分承蒙你的恩宠。只愿成为菡萏(荷花花苞),不愿做芙蓉(已经盛开的荷花)。菡萏未开时最美好,含苞待放的样子像我。藕花既然相互成双,莲叶也紧紧相连。借问那鸳鸯鸟,哪一枝莲花最令人怜爱?那明艳的水芙蓉,里面含着苦涩的青薏。花叶在苦中生长,莲心你不要去摘取。泥水何必担忧浑浊,只管种下芙蓉。藕中如果有节,花叶自然会开放。与你情意如藕丝般绵密,洁白的藕芽埋在泥中。花叶共生在同一节上,相互连接从始至终。藕行原本有路径,无论深浅总在泥土中耕耘。摘取叶子会伤害根本,荷叶田田还未完全展开。你的心像明月,我的容貌比作菱花。与月亮一同旋转,青青地映照在海霞中。鲫鱼知道互相亲近,鲋鱼知道互相依附。阿欢你为何独自一人,一去就不再回头。我像抱着香气的枝干,不离开水松树。把它做成轻巧的木屐,跟随你踏着霜露。兔丝本来没有根,所依靠的只有茯苓。茯苓长在松树下,兔丝便常年青翠。芭蕉也有心,一片片叶子探过墙阴。为你承受风雨,秋天的风声一夜深沉。花叶常常相互成对,茎茎节节上都开花。荷塘边不要摘叶子,留下一片来等待花开。不见园中的树,花只在枝头开放。枝间结着红豆,一颗红豆就是一份相思。你化作槟门花,我化作扶留叶。想要两者都成甘甜,花叶要长久相接。赠给你槟榔花,再掺上相思叶。二物合在一起变甘甜,就像郎君和我。不如莲根好,在泥中也能成双成对。鸳鸯在花叶下,双宿双飞直到天明。不如池中的藕,花叶能够相连。花落之后莲房露出,青青的莲子多么可爱。