出安平山口自此无山矣作别山诗
自我出邬郊,两山翼我行。
徘徊不忍去,为雨阻我程。
我程不可阻,前山当我横。
浰阳到斑竹,翳荟复峥嵘。
中宵与之语,山鬼若见听。
衣上西山云,头上蒙泉缨。
与君未始别,此别莫关情。
明朝出山去,一笑汉江清。
白话文译文
自从我离开邬城郊野,两座青山便如羽翼般一路护送我行。我徘徊流连不忍离去,偏又逢细雨将我的旅程稍阻。然而旅程终究无法停驻,前方山峦再次横亘眼前。从浰阳到斑竹,草木葱茏又见峰峦峻拔。深夜时我对着群山低语,那山间的精魂仿佛在静静聆听。衣衫上沾着西山的云气,发间仿佛垂着蒙泉的水缨。其实我与你们从未真正分别,此番辞行不必徒惹离情。待明朝走出这连绵青山,且看我在汉江畔回眸一笑——天地间唯见江水澄澈如镜。