送刘侍郎往边
大旗飐军军吏集,赤日射甲甲流汁。
将军纛载胭脂马,此马遇胡惯先入。
马刍军糗高于山,千乘万乘居庸关。
三军久饱思一战,万弩先射奚契丹。
自奚内附比臣仆,缯裹酋头篽束足。
犬羊饱饫思噬人,反甘蒙古作心腹。
吁嗟天厌蒙古奚,自投軿釜同沸糜。
蒙古实愚鬼,奚今配行尸。
华容公来尔得知?公手可天雨,公心妙神施。
战者自战炊者炊,偃月势变更鱼丽。
云梯作之巧于倕,有穴可扫庭可犁。
吁嗟蒙古奚,诸戎戒前痴,公归行勒平胡碑。
白话文译文
大旗在风中飘扬,军吏们聚集在一起,火热的太阳照射着铠甲,汗水像汁液一样流淌。将军的战车载着胭脂马,这马遇到胡人习惯率先冲入敌阵。马吃的草料和军粮堆得比山还高,成千上万辆战车排列在居庸关前。三军将士长期饱食,渴望一战,万张弓弩先瞄准了奚和契丹。自从奚人归附以来,像臣仆一样被对待,用丝绸裹着他们的头,用栅栏捆住他们的脚。可这些像犬羊一样的家伙吃饱喝足后却想着咬人,反而甘心认蒙古作心腹。唉,老天厌恶蒙古和奚人,他们自己跳进锅里煮成烂粥。蒙古其实是愚蠢的鬼,奚人现在如同行尸走肉。华容公您来了,他们可知道?您的手能呼风唤雨,您的心能施展神妙计谋。该打仗的人打仗,该做饭的人做饭,阵势从偃月变成鱼丽。云梯造得比倕还要精巧,有洞穴可以清扫,有庭院可以犁平。唉,蒙古和奚人,你们这些外族要记住前车之鉴,等华容公回来,就要刻下平定胡人的碑文。