客谈上莞罗氏山居幽胜欲托迹避世诗以寄之
灰心在尘境,触物无所宜。
隐居怀古人,蹇滞安所之。
闻君语幽胜,千嶂叠逶迤。
怪石争峍崒,桃李荣离离。
玄洞凿鬼斧,石髓垂冰澌。
中多避世士,或和梁甫词。
去俗若隔世,茫然葛天遗。
桑麻共邻里,旷有云霞姿。
百年寤寐心,不意乃在兹。
白话文译文
对尘世早已心灰意冷,接触任何事物都觉不合意。一心向往古人的隐居生活,可自己困顿潦倒,又能去向哪里?听你谈起那幽静美好的山居,千重山峦连绵起伏。奇石竞相耸立,桃李繁茂盛开。幽深的洞穴如鬼斧神工,石钟乳垂挂着冰凌。那里有许多避世之人,有人吟唱着《梁甫吟》般的歌谣。远离俗世仿佛隔了一个时代,恍如葛天氏时期的遗民。桑麻田连着邻里,旷野间云霞缭绕。一生日夜向往的心愿,没想到竟在这里。