养蚕行
南村老婆头欲雪,晓傍墙阴采桑叶。
我行其野偶见之,试问春蚕何日结。
老婆敛手复低眉,未足四眠那知得。
自从纸上扫青子,朝夕喂饲如婴儿。
只今上筐十日许,食叶如风响如雨。
夜深人静不敢眠,自绕床头逐饥鼠。
又闻野祟能相侵,典衣买纸烧蚕神。
一家心在阴雨里,只恐叶湿缲难匀。
明朝满簇收银茧,轧轧车声快如剪。
小姑促汤娘剥纰,嬉嬉始觉双眉展。
缲成白雪不敢闲,锦上织成双凤团。
天寒尺寸不得著,尽与乃翁输县官。
君不见长安女儿嫩如水,十指不动衣罗绮。
我曹辛苦徒尔耳,依旧绩麻冬日里。
白话文译文
南村的老妇人头发已斑白如雪,清晨靠着墙边树荫采摘桑叶。我走在乡野偶然遇见她,便问春蚕何时能结茧。老妇人收起双手低下眉头,说蚕未经过四回眠期,哪能知晓呢。自从在纸上扫下蚕卵,早晚喂养就像照料婴儿一般细心。如今蚕儿上筐约十来天,吃起桑叶来疾如风吹,沙沙声似雨点密集。夜深人静时不敢安睡,独自绕着床头驱赶偷食的老鼠。又听闻野鬼会来侵扰,典当衣物买来纸钱祭祀蚕神。全家人的心都悬在阴雨天里,只恐桑叶受潮缫丝难均匀。待到明日簇上收满银白的蚕茧,缫车轧轧声快似剪刀轻响。小姑催促烧水,母亲剥茧理丝,笑谈间才见眉头稍稍舒展。缫出白雪般的丝线不敢停歇,织成锦缎上双双凤凰的花团。可天寒地冻自己却穿不上一寸布,全都交给老父送去缴纳官税。你不见长安城的少女娇嫩如水,十指从不劳作却身披罗绮衣衫。我们这般辛苦终究是徒然,依旧在冬日里搓麻织布,度日艰难。