哀征夫
西风听鸣镝,马首云已东。
征夫诜诜行,惨淡尘烟中。
潢池恣狗鼠,崩骞并元戎。
霜重铁衣冷,奔突驱群?。
杀气日未薄,岂必三刑同。
旧鬼乌啄肉,新鬼号瑶空。
寒月照营白,暝色霏濛濛。
岂不念妻儿,饥冻垂飞蓬。
北里倾尊醁,南邻烧烛红。
岁暮未归得,何当思挂弓。
白话文译文
西风中听到响箭的声音,马头已经指向东边的云层。出征的士兵们成群结队地行进,在惨淡的烟尘之中。池塘里的盗贼像狗鼠一样肆意横行,连主帅也战败倒下。寒霜厚重,铁甲冰冷,骑兵们奔驰冲杀,驱赶着成群敌人。杀气弥漫,连太阳都黯淡无光,难道非要杀得血流成河才算战争?旧日的亡魂被乌鸦啄食血肉,新死的鬼魂在天空中哀嚎。寒冷的月光照着军营一片惨白,暮色笼罩着迷蒙的雾气。难道不思念家中的妻儿?他们饥寒交迫,像飘零的飞蓬一样无依。北边的邻家正斟满美酒,南边的邻家烛火通红。年关将近却无法归家,何时才能放下弓箭,结束这征战啊?