送万比部章甫兵备云南十六韵
籍甚衡湘誉,曹推法吏先。
冯唐难计秩,荀羡始过年。
喜识皇封大,恭承阃命专。
西南汉君长,靡莫禹山川。
五尺疑无地,千盘忽有天。
箐阴连昼合,花暖四时偏。
暮雨辞归雁,春云落站鸢。
魋编分蹻国,筚辂启熊阡。
节制非今少,跳梁自古然。
楚氛开斧钺,巴雪引戈船。
计密韬钤里,炎驱羽扇前。
深恩羊帅并,高谕马卿传。
织毾供夷税,销兵垦笮田。
俱论碧鸡祀,重奏白狼篇。
援柱威终复,虔刀位必迁。
所馀岐路感,挥手灞陵烟。
白话文译文
他在衡湘一带声誉卓著,官场推举他为法吏中的先贤。冯唐难以计较官阶高低,荀羡才刚过了壮年。欣喜地认识到皇恩浩荡,恭敬地接受朝廷专命。西南地区汉人的君长,还有靡莫等地的山川。五尺道狭窄得仿佛没有土地,千盘山路忽然豁然开朗。竹林阴翳白天也像夜晚,花儿温暖四季都偏于炎热。暮雨中告别南归的大雁,春云里落下站立的纸鸢。南蛮部族分据各地,简陋的车马开启了熊氏的先田。朝廷的节制并非现在才少,地方叛乱自古就如此。楚地的战云中斧钺高举,巴蜀的雪中战船行驶。计谋深藏在兵书里,炎热时驱赶着羽扇在前。深恩如同羊祜和杜预,高论如同司马相如的传文。用毛织品供给夷人税收,销毁兵器开垦笮地的田亩。都谈论着碧鸡的祭祀,重新奏响白狼的颂歌。援柱的威名终将恢复,虔刀的职位必定升迁。只剩下岔路口的感慨,在灞陵的烟雾中挥手告别。