古琴歌
山人袖携古琴来,形模拙丑腹破穿。
上两金字亦残漫,自云得自十年前。
十年前宿野店间,野店岑寂无炊烟。
只将百钱乞翁媪,回买湿薪煨涧泉。
老翁持出一木段,刀痕凿痕斧痕满。
秀才望见三叹羡,学琴以后何曾见。
此是成都雷氏为,揩摩雷字分明现。
持归修治调曲成,曲成他人不肯闻。
初弹羑里可释憾,再鼓广陵如雪冤。
将归古操次第传,龙入我舟何可怜。
白话文译文
一位山人袖中带着古琴而来,琴身模样拙朴甚至丑陋,琴腹破损穿孔。琴上两个金字也已残破模糊,他说这是十年前得来的。十年前他投宿荒野小店,小店寂静冷清,不见炊烟。只用百文钱向店家老翁老妇换来些湿柴,煨热山涧泉水勉强度日。老翁取出一段木头,上面布满刀痕、凿印和斧迹。我这秀才看见后连连叹息羡慕,学琴以来从未见过这样的东西。这是成都雷氏所制,轻轻擦拭,“雷”字清晰显现。我带回家修整调弦,曲子弹成了,可旁人却不肯聆听。起初弹奏《羑里》一曲,足以消解心中憾恨;再次拨动《广陵散》,仿佛冤屈得以洗雪。我将携琴归去,让这些古曲依次流传,琴声如龙潜入我的小舟,多么令人怜惜感慨。