定风波 其四欧阳修 · 宋把酒花前欲问君。 世间何计可留春。 纵使青春留得住。 虚语。 无情花对有情人。 任是好花须落去。 自古。 红颜能得几时新。 暗想浮生何时好。 唯有。 清歌一曲倒金尊。 ♥ 0白话文译文手持酒杯在花前,想问你:这世间有什么办法能留住春天?即使青春能留得住,那也是空话。无情的花儿对着有情人。任凭多么美丽的花也终将凋落,自古以来便是如此。红颜容貌又能保持多久的新鲜?暗自思量这浮生何时才美好,唯有高歌一曲,倒满金杯尽情饮酒。