百日傅若金 · 元人生悲死别,矧在心相知。 新婚未及久,杳杳遽何之。 昔为连理木,今为断肠枝。 相去时几何?百日奄在兹。 亏月有圆夕,逝永无还期。 弃置非人情,何以为我思。 ♥ 0白话文译文人生最悲莫过死别, 何况你我心心相知。新婚未满岁月短, 你却骤然远去渺无踪迹。昔日本如连理枝相依, 今朝竟成断肠枝分离。生死相隔几多时? 算来不过百日而已。残缺的月亮尚能重圆, 逝去的你却永无归期。若将往事尽数抛却, 怎是人之常情? 叫我如何止住这无尽哀思。