朱元晦清湍亭
青山足佳游,远睇欲无路。
稍寻绝涧入,始辨云间树。
泉声若招客,倚杖得夷步。
惊湍泻乱石,激激有清趣。
风微鸟哢幽,日彻鱼影聚。
居然鱼鸟乐,正欠幽人住。
野僧岂忘机,作亭以兹故。
因君赋新诗,我亦梦其处。
白话文译文
青山真是游玩的好去处,远远望去,仿佛无路可行。稍加探寻,进入幽深的山涧,方才能辨认出云雾缭绕间的树木。泉水淙淙,好似在招呼客人,我拄着手杖,悠闲地漫步前行。湍急的水流冲刷着乱石,激荡中透着清澈的意趣。微风轻拂,鸟鸣声在幽静中回荡;阳光透彻,水底鱼影聚散游弋。想不到鱼鸟这般自在快乐,只缺一位隐士来此长居。山野的僧人怎会忘却尘世机心?建造这座亭子正因这份幽情。因你写下新的诗篇,我也在梦中见到了那处美景。