送张观海分教偃城十韵
相知每恨未相识,闻说远游情更亲。
晓日初分温室树,文风先度偃城闉。
稀微残月明霜剑,密羃孤烟逐晚尘。
野鸟迥随征旆没,客袍犹带曙光新。
东观海气冲晴汉,南望嵩云接紫宸。
避俗秪应求吏隐,此行原不为家贫。
河阳桃李蓓蕾合,洛渚鱼龙变化均。
毡榻谩劳悲冷局,清朝亦自重儒臣。
心旌摇落悬双泪,守拙支离愧一身。
君爱寒官侬爱死,古来天地几痴人。
白话文译文
互相钦慕却遗憾未曾相识,听说你要远游,情感反而更加亲切。清晨的阳光刚刚分开温室里的树木,你的文采风尚已经先传到了偃城的城门。稀微的残月照亮了如霜的剑,浓密的孤烟追逐着傍晚的尘土。野鸟远远地随着征旗消失,你的客袍还带着清晨曙光的新鲜。向东观看海气直冲晴朗的银河,向南仰望嵩山的云彩连接着紫微星宫。避世脱俗只应为求得吏隐,这次出行原本不是因为家中贫穷。河阳的桃李花苞正含苞待放,洛水边的鱼龙变化平等。毡榻上徒然悲伤清冷的官局,清明之朝也自会重视儒臣。心中旌旗摇落,悬挂着双泪,安守愚拙、支离破碎,愧对这一生。你喜爱清寒的官职,我偏爱到死,自古以来天地间有几个痴人?