京师送王颐殿丞
忆游长安城,皆饮毋卿宅。
身虽坐上宾,心是道路客。
笑言安能久,车马就奔迫。
城南南山近,胜绝闻自昔。
徘徊竟莫往,指点烦鞭策。
道傍古龙池,深透河渭泽。
山行吾不能,愧此才咫尺。
壮哉谁开凿,千顷如一席。
参差山麓近,滉荡波光射。
君时在池上,俗事厌纷剧。
望门不敢叩,恐笑尘土迹。
自从旅京城,所向愈无适。
君来曾未几,已复向南国。
扁舟出淮汴,唯见江海碧。
野人处城市,长愿有羽翮。
脱身相从游,未果聊自责。
白话文译文
想起当年同游长安城,常在毋府宴饮聚欢。 虽做客座宛若上宾,心却似行路飘泊未安。 谈笑怎得长久停留?车马已在催促进鞍。 城南的终南山不远,盛景早听世人流传。 犹豫徘徊终未前往,劳您扬鞭指点林泉。 路旁古老的龙池水,深深连着河渭波澜。 我怯于徒步山行路,咫尺风光竟成遗憾。 壮阔池潭谁人开凿?千顷如席平铺眼前。 参差山脚傍水而起,滉漾波光映日斑斑。 那时您在池畔小驻,厌了俗务纷扰纠缠。 我望门扉未敢轻叩,怕染尘迹惹君笑谈。 自从漂泊寄居京城,所行愈觉无处欣然。 您来相聚方才不久,又要启程奔赴江南。 一叶扁舟离淮汴去,唯见江海澄碧接天。 我这野人居于市井,常盼生双翼越云烟。 多想挣脱尘网同游,夙愿未偿暗自怅然。